“Wij” hebben onze eigen paars-witte voetbalclub in de Spaanse eredivisie en Filips II is hier geboren. Die heeft natuurlijk een standbeeld, evenals Cervantes, die hier zijn Don Quichot geschreven schijnt te hebben. De stad telt 318.000 inwoners en ligt ongeveer 200 km. ten noorden van Madrid. Bosbrand in het nieuws Men zegt dat het hier negenmaandenwinter en drie maanden hel is. Met temperaturen, die in de zomer tot zo’n 40 graden kunnen oplopen en in de winter geregeld beneden de -10 zakken, komt die kwalificatie redelijk dicht in de buurt van de werkelijkheid. Al heeft de ‘hel’, de zomer dus, dit jaar een paar maanden langer geduurd. En daardoor is er in Spanje behoorlijk veel bos afgebrand, méér dan 84.000 ha. Elke dag was er wel weer een nieuwe bosbrand in het nieuws. Soms zijn ze aangestoken, maar heel vaak ontstaan ze door de onoplettendheid of naïviteit van mensen. Hier moet je dus echt geen peuken uit het autoraampje gooien, want dat kan een grote ramp veroorzaken. Vertaal- en tolkklussen Ik ben hier verzeild geraakt nadat ik de vertaalacademie in Maastricht in 2006 had afgerond. In het derde jaar van die studie moest ik een half jaar op buitenlandstage en wel hier in Valladolid. Dat was me toen zo goed bevallen dat ik besloot om er na mijn studie weer terug te keren. Mijn doel was bovenal om nóg beter Spaans te spreken en te verstaan en nóg meer over het land en zijn gewoontes te weten te komen. Met de contacten die ik inmiddels had opgebouwd, zou ik in elk geval een start kunnen maken. Na een aantal jaren vooral achter de bar gewerkt te hebben, ben ik nu langzaamaan een ‘vertaalimperiumpje’ aan het opbouwen en heb al verschillende vertaal- en tolkklussen gedaan, vooral op juridisch gebied. Spanglish Ik zit dus echt in het binnenland van Spanje, waar weinig buitenlandse toeristen een bezoekje aan wagen. En dat is vooral te merken aan de manier waarop ze hier Engels spreken: niet of nauwelijks dus. Ik lach me af en toe een hoedje als ze het dan toch proberen. Will Smith wordt Wiel Esmiet en Deep Purple iets in de trant van Diepoepa. U2 wordt Oe Dos en logischerwijs is UB40 dus Oe Bee Kwarenta. Soms heb ik het dus moeilijker met het verstaan van hun Engels dan het Spaans. Natuurlijk is het ook wel logisch dat het Engels hier zo slecht gesproken wordt: alle films en series worden immers nagesynchroniseerd. Dit wekt bij mij soms nogal wat hilariteit op, bijvoorbeeld toen ik Terminator op tv zag. Hier zegt Schwarzenegger namelijk geen “Hasta la vista, baby”, neehee, hier spreekt hij Japans: “Sayonana, baby”. Op de radio is wel Engelstalige muziek te horen, maar de grote hap is toch wel Spaans. Shakira brengt hier haar singles natuurlijk in haar eigen taal uit. Wel mooi hoor, als ze toch die Engelse hits meeblèren. Doet me denken aan mezelf toen ik als vierjarige met Madonna meezong. Een mooi voorbeeld van dit zogenaamde Spanglish is bijgaande foto waarop concertkaartjes aangeboden worden. Ze schrijven het op zoals ze het horen, zonder blikken of blozen. Mij noemen ze meestal trouwens geen Ellen, maar Ggellen. Ook dat is logisch: de H wordt hier niet uitgesproken en aangezien ik die niet in mijn naam heb staan, spreken ze hem dus wél uit... Enfin... ‘MijndoelwasbovenalomnógbeterSpaanstespreken’ ofwel: Bruce Springsteen komt Mijn naam is Ellen van de Geijn en ik woon nu zo’n drie en een half jaar in Spanje, om precies te zijn in Valladolid. Dat is de hoofdstad van de autonome regio Castilla y León, maar dat zegt de meesten waarschijnlijk niet zoveel. Ik zal beginnen met een aantal feitjes. Ellen van Geijn in Spanje ‘Gghellen’ in de stad van de paars-witte voetbalclub HaDeejers overdegrens Spanje GroetenvanEllenvandeGeijn In de rubriek “HaDeejers over de grens” krijgenjongerendegelegenheidietstevertellen over hun verblijf in het buitenland. Wil jij je ervaringen met ons delen of ken je iemanddiewekunnenbenaderen?Stuureen berichtje naar: redactie@hadeejer.eu 28 | januari 2010
RkJQdWJsaXNoZXIy MjU2Mzc=