d’n HaDeejer - 17 HEJ HEJ! Ik ben Laura de Laat, 25 jaar oud en zes jaar geleden ben ik vanuit Heeswijk-Dinther verhuisd naar Nijmegen voor mijn studie Tandheelkunde. Een buitenlandstage is niet standaard voor deze studie en jaarlijks gaan er maar een handjevol studenten op uitwisseling. Ik heb eigenlijk nooit de ambitie gehad om naar het buitenland te gaan, maar door de afgelopen jaren met Covid had ik sterk de behoefte aan een nieuwe impuls en wilde ik de sleur van mijn dagelijkse leven doorbreken. De keus voor mijn vier maanden durende avontuur viel al snel op Zweden. Een land dat in veel opzichten gelijk is aan Nederland, maar ook zeker verschilt. KORTE DAGEN De manier om in Zweden gedag te zeggen is precies hetzelfde als in Nederland: ‘hej’ spreek je uit als ‘hee’. Qua begroeting dus weinig verschil, maar toen ik medio februari aankwam in Stockholm, merkte ik toch wel andere verschillen op. De dagen waren hier namelijk nog erg kort; het werd al rond 15.30 uur donker en er lag nog een dik pak sneeuw bij maximaal -10°C overdag. Als winterliefhebber vond ik dat echt geweldig om mee te maken. Een tripje naar Lapland in de eerste week van mijn verblijf maakte deze winterse ervaring helemaal compleet. Met een studiegenoot uit Nijmegen zijn we met de nachttrein vanuit Stockholm naar het noordelijk gelegen stadje Kiruna gereisd, een rit van 15 uur. Daar hebben we in temperaturen van -16°C een husky slee tour tijdens de zonsondergang gedaan, in het donker gereden op een sneeuwscooter tot 95 km per uur en hebben we als kers op de taart het noorderlicht (Aurora) mogen aanschouwen. BEHANDELAAR OF ASSISTENT Na de eerste week gebruikt te hebben om Stockholm te verkennen en te acclimatiseren, begonnen mijn vakken aan de universiteit Karolinska Institutet. Ik heb deze vier maanden twee vakken gevolgd in de kliniek: reguliere patiëntenzorg en kinder- en jeugdtandheelkunde. De studenten werken hier altijd in duo’s en zo kreeg ik dan ook twee verschillende Zweedse partners toegewezen. Erg prettig, want het documentatiesysteem is volledig in het Zweeds. Ondanks dat sommige woorden erg op elkaar lijken, is hulp met dossiervoering heel fijn. Om beurten zijn mijn partner en ik ‘behandelaar’ of ‘assistent’. De systematiek en materialen waarmee hier op de universiteit behandelingen worden uitgevoerd, verschillen weinig met wat ik gewend ben vanuit Nederland. Hierdoor kan ik ook in deze setting mijn behandelingen vlot uitvoeren; denk hierbij aan controles en het maken van vullingen of kronen. Veel Zweden komen naar de universiteit voor behandelingen, omdat de kosten beduidend lager liggen dan in een reguliere tandartspraktijk. Vier maanden Tandheelkunde in Stockholm Tekst Laura de Laat Fotografie Aangeleverd Vormgeving Eveline van Roessel OVER DE GRENS
RkJQdWJsaXNoZXIy MjU2Mzc=